Паранормальные новости - сайт

Мобильная версия
Новые сообщения Участники Правила форума Поиск RSS


  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Pacak  
Форум » Загадки истории человечества » Тайны происхождения человека » Языковые Особенности Человечества (Лингвистические Специфики Гуманоида)
Языковые Особенности Человечества
ssДата: Пятница, 27 Мая 2016, 17:27 | Сообщение # 1
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Offline
Обнаружил интересный, но пока не ясный, факт в языках (лингвистике) человечества .

Известно, что у древних людей женщины почитались больше чем мужчины в том смысле, что женщины являются продолжителями рода человеческого. Известно много случаев так называемого "матриархата" или особенной роли женского пола .

Даже на уровне Д.Н.К. это очевидно тем, кто изучал в школе биологию -- хромосомы женской Д.Н.К. имеют больший размер и объём информации. Это связано с механизмом защиты информации от мутации при жизни. Женские Д.Н.К. более стойки к мутации нежели мужские .

К чему всё это ?

1. Всем известно, что слово "мама" и "мать" схоже во многих языках. Например, "mother", "mama", ...

Но в исландии почему-то всё наоборот.

Слово "maður" ("MAÐUR") означает человека в общем смысле, но и помимо этого оно означает мужа и мужчину, а не женщину, как бы это странно ни выглядело.

maður, MAÐUR = человек; муж, мужчина (исл.).

2. Ещё одна интересная находка:

"МАДУРАЙ" = город древнейший на полу-острове Индостан.

3. Ещё.

Во многих языках слово "женщина" и "жена" схоже. (исл.) kona = dona, жена, женщина (другие. яз.).

внимание, вопрос:

тогда кто такая «матерь божья» в рус. яз. и почему «мадыр» неопределённого и мужского рода (а не женского) в исл. яз. ?


Сообщение отредактировал ss - Пятница, 27 Мая 2016, 17:28
 
NaflingДата: Пятница, 27 Мая 2016, 17:49 | Сообщение # 2
Группа: Проверенные
Сообщений: 289
Награды: 6
Статус: Offline
Цитата ss ()
кто такая «матерь божья» в рус. яз.
Матерь божья - это матерь божья, очевидно. Т.е. мать бога.

Цитата ss ()
почему «мадыр» неопределённого и мужского рода (а не женского) в исл. яз. ?
По той же причине, почему слова "человек" и "man" (и многие другие в остальных языках) мужского рода. 

ДНК к языку никакого отношения не имеет.
 
FUFELДата: Суббота, 28 Мая 2016, 17:55 | Сообщение # 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Offline
В одном вопросе -- женский род, а в другом вопросе -- мужской род.

Цитата Nafling ()
По той же причине, почему слова "человек" и "man" (и многие другие в остальных языках) мужского рода.
Это (то, что выше этого текста) -- всеобщий стереотип-заблуждение.

исландский "maður" ("мадыр") не имеет никакого отношения к латинскому слову "man".

Латинское "man" (человек) и "manus" (рука) -- абсолютно отличны от исландского слова "maður". Исландия (страна льда, если читать по старо-английски, звучит одинаково на русском и старо-английском, но в современном английском всё искажено) и римляне это примерно как чукчи и греки -- то есть, это мало-связные вещи.

Цитата
Обращает на себя внимание факт неоднократного упоминания в римской литературе «Туле», или «Дальнего Туле», о котором рассказывал ещё греческий мореплаватель IV века до нашей эры Пифей из Массалии и природно-географическое описание которого во многом напоминает Исландию.
https://ru.wikipedia.org/wiki/История_Исландии

Правильное однокоренное слово в европейских языках к древнему слову "maður" ("мадыр") -- это "mature" (зрелый), "matter" (суть, вещь) коротое в свою очередь связано с "nature". В русском языке слово "matter" стало как "материя". Это всё суть одного и того же явления.

------------------------------------------

Почему исландский "maður" ("мадыр") имеет мужской род, а русский "матыр"-"матэрь" имеет женский род ?


Сообщение отредактировал FUFEL - Суббота, 28 Мая 2016, 18:50
 
Форум » Загадки истории человечества » Тайны происхождения человека » Языковые Особенности Человечества (Лингвистические Специфики Гуманоида)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: